Cambio en las plegarias eucarísticas en lengua catalana
En el día de hoy, 3 de marzo de 2017, los Obispos de Cataluña han tenido conocimiento de la aprobación por la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos de la fórmula » per molts » para la consagración del cáliz, sustituyendo la expresión «per tots els homes», en las plegarias eucarísticas (anáforas) en lengua catalana. La comunicación del Cardenal Prefecto lleva fecha de hoy día 3 de marzo. Había sido pedido este cambio en julio de 2014, pero se ha esperado a la renovada petición de enero de 2017 donde el Cardenal Presidente de la CEE lo pedía también para las anáforas traducidas a las lenguas gallega y vasca.
Teniendo en cuenta que para que sea obligatorio el cambio conviene que cada Obispo lo promulgue públicamente en su Diócesis, con tiempo oportuno para que todos se puedan enterar, los Obispos de las Diócesis con sede en Cataluña han creído oportuno que sea el próximo Domingo de Ramos, día 9 de abril de 2017 , la fecha para que entre en vigor de forma conjunta este cambio en las anáforas en lengua catalana. Así será establecido en los correspondientes Decretos de cada Obispo para su Diócesis.
Los Delegados diocesanos de Liturgia ya han ofrecido y ofrecerán subsidios y explicaciones adecuadas sobre el sentido y el valor de este cambio en las plegarias eucarísticas, que en nada merma la salvación universal que nos ha obtenido Jesucristo con su sacrificio redentor, así como sobre la responsabilidad de todos los sacerdotes y sobre el amor y la centralidad de la Eucaristía, fuente y cumbre de toda la vida cristiana.

Tarragona, 3 de marzo de 2017